ონლაინ ლექსიკონი

Back

stand

გამოთქმა: /stand/

არსებითი სახელი

Universal
  • გაჩერება;
  • ადგილი, ალაგი, პოზიცია;
  • დაყრდნობა;
  • ტაქსის გაჩერება;
  • ქვესადგამი, საყრდენი;
  • დგარი, თაროედი, ეტაჟერი;
  • კიოსკი, კარავი;
  • წინააღმდეგობა, წინაღობა;
  • ვისამე დაცვა (for);
  • ტრიბუნა, მაყურებელთა ადგილები (grand, stand);
  • ყანა, მოუმკელი პური;

Universal
  • to be at a stand - ჩიხში ყოფნა;
  • to put somebody at a stand - ჩიხში მომწყვდევა, საგონებელში, გასაჭირში ჩაგდება;
  • to come to a stand - გაჩერება, შეჩერება;
  • to bring to a stand - გაჩერება, შეჩერება;
  • to take one's stand - ადგილის დაკავება, განლაგება, დამკვიდრება, დაფუძნება (on);
  • to make a stand - წინააღმდეგობის გაწევა (against);

Universal
  • 2) verb (stood, stood)
  • დგომა;
  • გაჩერება, შეჩერება;
  • განლაგება, მოთავსება;
  • დაკავება, დაჭერა;
  • დადგმა, შედგმა, ჩადგმა;
  • მიყუდება, მიყრდნობა (against) ატანა (სიცივისა, გაჭირვებისა);
  • გადატანა, გადმოტანა (მანერებისა, ხუმრობისა);
  • ძალაში ყოფნა (ხელშეკრულებისა);
  • საქმის ვითარება (როგორაა საქმე);
  • კანდიდატად ყოფნა (თანამდებობაზე);
  • გამასპინძლება, ხარკის გაწევა;
  • ერთგულად დარჩენა (ხელშეკრულებისადმი, პირობისადმი);
  • მაყურებლად, მოწმედ ყოფნა;
  • აღნიშვნა (ნიშნავს);
  • სიმბოლიურად გამოხატვა;
  • მონაწილეობის მიღება;
  • {საზღ} ნავსადგურში შესვლა;
  • ზღვაში გასვლა;
  • წვრილმანამდე დაცვა;
  • პატივისცემის მოთხოვნა (უფლებისადმი, ღირსებისადმი);
  • {საზღ} პირვანდელ კურსს გაყოლა;
  • შეუპოვრობის გამოჩენა;
  • ზღვაში გასვლა;

Universal
  • to stand idle - გაჩერება, მუშაობის შეჩერება (ქარხნისა, ფაბრიკისა);
  • stand and deliver! - ხელები მაღლა!;
  • how matters stand- როგორაა საქმეებიარ გახუნება (ფერისა);
  • to stand convicted (comdemned) - მსჯავრის დადება, სასჯელის მისჯა;
  • to stand against - წინააღმდეგობა, წინააღმდეგობის გაწევა;
  • to stand spoof - შორიახლოს დადგომა, არ ჩარევა (რაიმეში);
  • to stand apart - გვერდზე, შორიახლოს დადგომა;
  • to stand aside - განზე გადგომა;
  • to stand back - უკან დადგომა, უკან დახევა;
  • to stand behind - ჩამორჩენა;
  • to stand between - შუამავლობა, შუაკაცობა;
  • to stand by - ხელის მოკიდება;
  • to stand for - მხარის დაჭერა;
  • to stand in - დაჯდომა (უჯდება);
  • to stand off - მანძილზე გაჩერება;
  • ღირს;
  • to stand on - დამოკიდებულება (დამოკიდებულია);
  • to stand out - გამორჩევა, გამოყოფა, მკაფიოდ გამოჩენა (against);
  • to stand over - გადადება (სხდომისა, განხილვისა);
  • to stand up - დგომა, ადგომა, დაცვა, გამოქომაგება (for);
  • to stand upon - დაჟინებით მოთხოვნა (for);
  • to stands to reason - სავსებით ნათელია;
  • to stand out lose - დამარცხებაზე წასვლა;
  • to stand to win - მოგების ყველა შანსის ქონა.

Economics
  • 1. 1) კიოსკი, დახლი, ფარდული, 2) სტენდი, ტრიბუნა;
  • 2. 1) დადგომა, 2) რაიმე მდგომარეობაში დარჩენა, 3) ძალაში დარჩენა, 4) ატანა, გადატანა.

Law
  • 1) ჩვენების მიცემის ადგილი;
  • 2) სტატუსის ქონა;
  • 3) ძალის ქონა;
  • ძალის შენარჩუნება;
  • 4) წარდგენა სასამართლოს წინაშე;
  • 5) გამოსვლა რაიმე სახით ( ბრალდებულზე)ვინმეს ( სულიერად ავადმყოფი) ან

Marketing
  • 1) დახლი, განყოფილება (გამოიყენება მაღაზიის განყოფილებების სახელწოდებებში სავაჭრო დარბაზის ფარგლებში;
  • გააჩნია სანახავად ხელმისაწვდომი ვიტრინა, სადაც გამოიფინება ამ განყოფილების საქონელი);
  • 2) ჯიხური, ფარდული (მდებარეობს შენობის გარეთ, როგორც ცალკე მოვაჭრე

სინონიმები

ანტონიმები